|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 olatra |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny anglisy |
3 a snake [mal. Onlar.].
[Provincial]
[1.2] |
| Voambolana | 4 Haibiby: biby mandady ary biby miain-droa |
| Teny iditra (2/3) | 5 olatra |
| Sokajin-teny | 6 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
7 Mitovy amin' ny holatra.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
8 voir holatra.
[1.3] 9 (dictionnaire Abinal et Malzac, 4e édition (1930) p. 236 et 459 : admet les deux orthographes ; mais en malgache moderne, on écrit plutôt holatra). Nom générique des Champignons :. 10 d'après Cardenan, Journal Officiel de Madagascar n° 272 (7 Juillet 1898) p. 2119, à Farafangana ce nom est réservé au champignon blanc comestible des parcs à boeufs. Le Dr. H. Poisson l'identifie avec doute à Agaricus campestris L. (Agaricaceae).. [Taifasy] [1.196] |
| Voambolana | 11 Haizavamaniry |
| Kamban-teny rehetra | 12 Fikambanana 2 amin' io teny io |
| Teny iditra (3/3) | 13 Olatra |
| Zana-dohateny | 14 Champignons d' Andasibe |
| Singan-teny | 15 olatra |
| Sokajin-teny | 16 anarana (lohatenin' boky) [Fitanisana] |
| Voambolana | 17 Haizavamaniry |
| Mpanoratra |
18 Pirot Paul |
| Mpanonta printy |
2006. |
| Fivaditsoratra | 20 alôtra, alotra, 21 laotra, 22 loatra, 23 olatra, Olatra |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/10 |
|